Seriously. Hate to be a World Cup downer here. But I am worst-writer and not happy-writer. The article linked below starts with a reference (or is it a subtitle?) to ‘the bearable lightness of being’. I will worst-assume that the authors of the article for Spiegel International are playing around with the tried and true title The Unbearable Lightness of Being. But I could be wrong. Nomatter. Let’s go with this.
Germania won the World Cup–in case you’ve forgotten. And. When everything is great and everyone thinks it’s great, it usually isn’t–incase you’ve forgotten. And in this case, it’s ok… to have forgotten. Because there’s still room to have lots of fun. Eventually we all must get around the dilemma of frivolous happiness and joy and all-things run amok–but we can do that later–after we’ve all forgotten. So. Let’s dabble in literature, shall we? Let’s dabble so that we can better understand winning the World Cup and what that means for life, liberty and the pursuit of all things… Eurowasteland bourgeoisie.
In the book The Unbearable Lightness of Being, Milan Kundera explains the German word Schwer. It is a word, Kundera states, that means two things: heavy and difficult. Schwer is what Kundera’s protagonist Tomas must deal with thru-out the story which is set in 1968 Prague. Also, Schwer is both sides of a coin. It is the yin and yang, the salt and pepper, etc., of daily life of the story. Schwer is the trauma that Czechoslovakia has to deal with as it is engulfed in the Soviet machine that is the other side of the cold war (coin). Yes. No. Schwer. Heavy. Difficult. The lightness of being, dear worst-reader, is all about the intricacies of imposing a centralized, collective, authoritarian system on that which is meant to be light but doesn’t know that. Is that clear? But I digress.
The most chilling part of The Unbearable Lightness of Being are the people who, at their core, are the antecedent to the imposition they must face. Going about their daily lives, which is Schwer enough, they now must cope with a new brand of authority–a brutal and suppressing authority. Kundera’s characters are intellectuals–or at best they are thinkers. They are people that represent the other side of the two sides of Kundera’s coin. They are not worker-bees or automatons and they are most certainly not adherents of the antithesis of Soviet rule. Yet they are the story about that rule. One can only worst-ask about them: what do they mean? And so… If you haven’t, give Kundera’s masterpiece a read. Otherwise, skip the article below unless you would like to get a glimpse of Schwer in full blume, the flowers weeping, as the Germanins try to express themselves as Eurowasteland slash Germanin Champions. Or. Put another way. The Gemanins are now in a post World Cup 2014 state of mind and they are the third side of a coin. (I bet you weren’t expecting that one, eh, worst-reader?)
Indeed, dear worst-reader. The Germans won the World Cup. And they did so for the first time as a unified country. Unified NOT after the cold war but instead after the debacle of Eurowasteland reaching yet another pinnacle of top-down economic debauchery that can only be likened to its already well-read history, especially the part where Kings and Jacobins are beheaded. Germania also won the grand money exploiting tournament as a country that shines in all the gloominess that the west has imposed on the other stars of the blue and gold flag. You know, the stars that should be named austerity, recession, doom and deceit, etc. But why look at the stars, dear worst-reader? Why look at any truth that is far from the minds of the worker-bees and their guaranteed vacations, sick leave, pensions, procreation? For yes, the Automatons of Eurowasteland–at least the Automatons in the locomotive–are well and happy and besieged with the joy of championship. A well deserved championship–as I state here. Yes. No. Schwer. All is well schwarz rot gold. There is no Schwer anymore. Nuff.
How Good Can Life Get When Everything Else Crumbles Around You? | Spiegel International De